感设计网

拥有高质量内容的建筑设计与室内设计行业门户网站

主路径公共空间的休息区 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann

The Perianth 花被精品酒店

感谢K-STUDIO的分享 | Thanks for sharing from K-STUDIO

希腊,雅典 | Athens, Greece

花被酒店38个房间的设计灵感源自建筑的历史与视觉艺术呈现,也受到它所在的古城的当代生活的启发。

The design of the 38 rooms is directly inspired by the history and character of the original Art Deco building, and by the contemporary life of the ancient city in which it is located.

鸟瞰图 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
鸟瞰图 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann

该项目的主要难度在于重新设计建筑物的布局。最初是为了容纳零售空间,办公室和公寓,在这个对未来几乎没有考虑的时代。遗留下来的建筑物,结构的安排,以适应当时的用途。由于建筑物结构的不规则性,需要采用创新的方法重新组织布局。 这样它的新用途就能在里面起作用了。建筑内部重新构造,只留下外观和结构元素,以提供其历史线索和指导,以供我们的设计决策。

The main challenge of the project lay in the re-working of the layout of the building. Originally built to house retail space, offices and apartments in an era that gave little thought to the future legacy of buildings, the structure was arranged to suit the use intended at the time. The resulting irregularity of the building’s structure required an innovative approach to re-organising the layout so that it’s new use would work within it. More recently the building interior has been stripped back leaving only the façade and structural elements to provide the clues to its history and to direct our design decision making.

窗台绿植延伸至街道上空 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
The perianth 露台绿植延伸至街道上空 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
The perianth外立面 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
The perianth外立面 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann

较低楼层的房间受益于较高的天花板,但当你通过建筑物上升时,每一层的客房都会随着空间面积的增加而减少数量,以弥补空间高度的缺陷。顶层从大楼的前部向后倾斜,这样就可以看到更大的阳台和更广阔的雅典全景。我们重新设计了建筑布局,在承重柱和开口周围,创造一个非常规的房间和公共空间系统,最大限度地提高建筑的质量,同时减少对建筑的限制。因为大楼已经我们在内部被拆除了一切,我们努力保留所剩的痕迹,并将其作为具有历史价值的有价值和重要元素加以展示。

The rooms of the lower floors benefit from higher ceilings but as you rise through the building the number of rooms on each level decreases as they increase in floor size to compensate for less lofty ceiling heights. The top floor is then set back from the front of the building, which allows for larger balconies as well as more extensive views across Athens. We reinvented the floorplans, working around the columns and openings to create an unconventional system of rooms and communal space that maximises the qualities of the building and minimises its restrictions. As the building had already been internally stripped we worked to retain whatever remained and to showcase them as valuable and vital elements of historical value.

此外,我们还使用它们作为设计决策的指导方针。 例如,每一层楼的主要循环路线都是为了反映建筑物外立面的曲线而设计的。我们受雅典启发的概念是创建一个更宽的主要“大道(主路径)”,从这里分散延伸出“小巷(导向路径)”,每个“小巷”通向2到3个房间,为客人创造隐私和隔音。对传统酒店走廊的创造性诠释模仿了雅典市中心的城市布局,创造了“城市社区”的概念。这些公共空间在每一层都有特定的用途,从餐厅和休息室到健康中心,再到工作空间。

Moreover, we used them as our guidelines for design decisions made elsewhere, for instance, the main circulatory route of each floor has been designed to mirror the curve of the building’s façade. Our Athenian-inspired concept was to create a wider main ‘avenue’ from which smaller side ‘alleys’, each leading to 2 or 3 rooms, were set back, creating privacy and acoustic separation for guests.  The creative interpretation of the traditional hotel corridor to mimic the urban layout of central Athens leads naturally to the creation of ‘neighbourhood squares’. These communal spaces serve specific purposes on each floor, from dining room and lounge to wellness centre, to work hub.

主路径公共空间的休息区 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
主路径公共空间的休息区 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
照明细部 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
照明细部 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
客房门 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
客房门 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann

不规则的建筑平面布局显示,也意味着每个房间拥有自己的独特性。倾斜的墙壁、空间的角落和缝隙以及不同的天花板高度都被创造性地处理,以消除任何尴尬感或紧绷感。相反,房间是开放和通风的,带有有趣的雕刻浴室和存储设施,这些设备都无缝的与空间结合。

The restrictions of the irregular structural grid also means that each room has its own unique character. Obliquely angled walls, left over nooks and crannies of space and varying ceiling heights have been dealt with creatively to remove any sense of awkwardness or feeling of tightness. Instead rooms are open and airy with playfully carved out shower rooms and storage facilities that sit seamlessly within the space.

客房细部 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
客房细部 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
客房衣柜储藏空间 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
客房衣柜储藏空间 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
电视墙 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
电视墙 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
细部 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
细部 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann

在空间内,室内设计的灵感直接来自于现代化流线型的建筑,以及外观和露台的重复轮廓。传统的外立面元素被引入到房间中,包裹了外立面的同时,带来了建筑内部外部对应特征的暗示。

The interior design is directly inspired by the streamlined modernity of the architecture, with the curves and repetitive patterns of the façade and balconies. The traditionally rendered façade has been introduced within the rooms, wrapping the outer facing walls and bringing a hint of the external identity of the building inside.

黄铜构件的床头灯支架反映了建筑露台的弧度 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann
黄铜构件的床头灯支架反映了建筑露台的弧度 ©Claus Brechenmacher and Reiner Baumann

这种色彩渲染的特征性灰色是将房间中颜色和材料的色调组合在一起的起点。

The characteristic grey of this pigmented render was the starting point in putting together the palette of colours and materials in the rooms.

水磨石地板给空间带来凉爽的轻盈;经典厚重的美国胡桃木增加了温暖和深度,浅粉色天鹅绒内饰引入了与建筑风格一致的魅力。调色板被放大,并辅以一系列大胆的野兽派家具和定制设计的黄铜构件。

The terrazzo flooring brings a cool lightness to the space; the classically heavier American walnut adds warmth and depth and the blush-pink velvet upholstery introduces a touch of glamour in keeping with the style of the building. The palette is amplified and complimented by a selection of bold, brutalist pieces of furniture and custom-designed brass accents.

客人可以享受住这座历史和个性鲜明的建筑所带来的量身定制体验,这座建筑的新布局和空间分布清晰、明显简洁,并通过平衡旧建筑的简朴与新空间的优雅而得到加强。

Guests enjoy the tailored experience of staying in a building with a history and character that has been respectfully preserved by the clarity and apparent simplicity of its new layout and spatial distribution and enhanced by balancing the austerity of the old with the elegance of the new.

平面图 ©K-Studio

Name | Perianth Hotel
Location | Agias Irinis, Athens
Design Team | Konstantinos Karampatakis, Christina Stamouli, Thalia Sahinidi, Fay Mylona, Lila Simou, Natassa Kallou, Myrsini Ziogou, Antonella Theodorakatou
Branding Designer | MNP
Surveyor | Ioannis Partsinevelos, Christos Siantrivanopoulos
Planning Consultant | ΧL development
Structural Engineer | Ergosystem
Mechanical Engineer | Insta
Lighting Designer | HALO
Sound Consultant | “Theodoros Timagenis Acoustic Consultants – Architects”

项目名称 | 花被酒店(Perianth Hotel)
项目位置 | Agias Irinis, Athens
设计团队 | Konstantinos Karampatakis, Christina Stamouli, Thalia Sahinidi, Fay Mylona, Lila Simou, Natassa Kallou, Myrsini Ziogou, Antonella Theodorakatou
品牌设计 | MNP
项目测量 | Ioannis Partsinevelos, Christos Siantrivanopoulos
规划顾问 | ΧL development
结构工程 | Ergosystem
机械工程 | Insta
照明设计 | HALO
音响顾问 | “Theodoros Timagenis Acoustic Consultants – Architects”

LEAVE A RESPONSE